28
Fev

Brasil & Portugal

Meu mundo

E se até mesmo de região para região algumas expressões e mesmo sotaques mudam, que dirá de um país para o outro…
Como vocês já sabem, estou aqui em Portugal a quase 3 anos, e confesso, que logo quando cheguei me assustei.
No alto do verão, onde é uma salada mista de turistas, por vezes percebia entendia melhor os ingleses que os portugueses, mas com o passar do tempo, me habituei acostumei.

Hoje então, vou colocar um pouco dessas expressões para vocês entenderem, rs.

Começando pelo básico, já tiveram a oportunidade de conversar com alguém daqui de Portugal, para ver a diferença do dialecto: português ao brasileiro?

E agora vem o melhor, as expressões, reparem em algumas nesse vídeo:

E então algumas palavras:

  • Pequeno-Almoço: Café da manhã
  • Frigorifico: Geladeira
  • Gelado: Sorvete
  • Atador: Cadarço
  • Autocarro: Onibus
  • Comboio: Trem
  • Passadeira: Faixa de pedestre
  • Peão: Pedestre
  • Telemóvel: Celular
  • Giro: Bonito, Lindo
  • Fixe: Legal
  • Puto: Garoto
  • Pita: Garota…

Ai, são tantas que nem consigo mais listar, rs…
Mas caso vocês queiram saber de mais alguma expressão ou mesmo gírias, podem perguntar que respondo, OK?

Beijos

11 Comentários

 

11 respostas a “Brasil & Portugal”

  1. Sempre achei bem legal esse jeito dos portugueses falarem…
    Sério,vs mora em Portugal???Q sonho!!!Morro de vontade de morar na Europa

    • JehJeh diz:

      Olá Bruuh. Pois, é serio mesmo, moro aqui em Aveiro agora e antes em Quarteira, rs… Ahh, que demais se quiser vir aqui pra Portugal, posso te ajudar no que precisares, tá? Beijinhos e obrigado pela visita :D

  2. A difenreça entre as línguas portuguesa e brasileira é uma grande prova das variedades linguisticas. Nenhuma lingua é falada da mesma forma em todos os lugares. Vários fatores contribuem para que a lingua evolua e se diferencie, como o fator cultural, social e até e regional.

  3. O idioma é uma coisa dinâmica e está sujeito a particularidades locais, em especial à influência de outros idiomas (nativos ou não). O Brasil é uma grande salada cultural e étnica, natural que o idioma tenha sofrido diversas influências e se tornado tão diferente do que se fala em Portugal.

  4. Luiza. diz:

    É realmente bem diferente, uma curiosidade: Ai em portugal eles acham engraçado o sutaque brasielro? HAHA.

    • JehJeh diz:

      É diferente mesmo né, rs? Ahm, por aqui é bem variado, alguns acham engraçado, outros acham lindo. É bem variado porque a imigração aqui é muita, e de todas as partes do Brasil, então também varia muito os “sotaques” :D

  5. marcel diz:

    Achei muito interessante as diferenças.
    parabéns pelo blog.

  6. IsmaelAC diz:

    Achei muito interessante as diferenças.
    parabéns pelo blog.{2}

  7. Gisele diz:

    Olá, estou retribuindo a visitinha, adorei de blog tbm, ele é super original, parabéns!!!
    Beijos!!!

  8. Francorebel diz:

    Ficou até difícil de entender os diálogos, de tão diferentes as gírias… valeu!

Deixar uma resposta