Fev
Brasil & Portugal
E se até mesmo de região para região algumas expressões e mesmo sotaques mudam, que dirá de um país para o outro…
Como vocês já sabem, estou aqui em Portugal a quase 3 anos, e confesso, que logo quando cheguei me assustei.
No alto do verão, onde é uma salada mista de turistas, por vezes percebia entendia melhor os ingleses que os portugueses, mas com o passar do tempo, me habituei acostumei.
Hoje então, vou colocar um pouco dessas expressões para vocês entenderem, rs.
Começando pelo básico, já tiveram a oportunidade de conversar com alguém daqui de Portugal, para ver a diferença do dialecto: português ao brasileiro?
E agora vem o melhor, as expressões, reparem em algumas nesse vídeo:
E então algumas palavras:
- Pequeno-Almoço: Café da manhã
- Frigorifico: Geladeira
- Gelado: Sorvete
- Atador: Cadarço
- Autocarro: Onibus
- Comboio: Trem
- Passadeira: Faixa de pedestre
- Peão: Pedestre
- Telemóvel: Celular
- Giro: Bonito, Lindo
- Fixe: Legal
- Puto: Garoto
- Pita: Garota…
Ai, são tantas que nem consigo mais listar, rs…
Mas caso vocês queiram saber de mais alguma expressão ou mesmo gírias, podem perguntar que respondo, OK?
Beijos











Sempre achei bem legal esse jeito dos portugueses falarem…
Sério,vs mora em Portugal???Q sonho!!!Morro de vontade de morar na Europa
Olá Bruuh. Pois, é serio mesmo, moro aqui em Aveiro agora e antes em Quarteira, rs… Ahh, que demais se quiser vir aqui pra Portugal, posso te ajudar no que precisares, tá? Beijinhos e obrigado pela visita
A difenreça entre as línguas portuguesa e brasileira é uma grande prova das variedades linguisticas. Nenhuma lingua é falada da mesma forma em todos os lugares. Vários fatores contribuem para que a lingua evolua e se diferencie, como o fator cultural, social e até e regional.
O idioma é uma coisa dinâmica e está sujeito a particularidades locais, em especial à influência de outros idiomas (nativos ou não). O Brasil é uma grande salada cultural e étnica, natural que o idioma tenha sofrido diversas influências e se tornado tão diferente do que se fala em Portugal.
É realmente bem diferente, uma curiosidade: Ai em portugal eles acham engraçado o sutaque brasielro? HAHA.
É diferente mesmo né, rs? Ahm, por aqui é bem variado, alguns acham engraçado, outros acham lindo. É bem variado porque a imigração aqui é muita, e de todas as partes do Brasil, então também varia muito os “sotaques”
Achei muito interessante as diferenças.
parabéns pelo blog.
Achei muito interessante as diferenças.
parabéns pelo blog.{2}
Olá, estou retribuindo a visitinha, adorei de blog tbm, ele é super original, parabéns!!!
Beijos!!!
Parabéns, bom blog.
Ficou até difícil de entender os diálogos, de tão diferentes as gírias… valeu!